From : Ngoc Ai Dang * NL.Dang*George Emery
VỪA DỨT BÀ PHÔN TAY
LẠI TỚI NGAY ÔNG G.P.S
Cuỗm được máy đinh vị (G.P.S) trong xe hơi của bạn, kẻ gian biết ngay điạ chỉ nhà bạn.. Thế là trong khi bạn đang cùng gia dinh rong ruổi đường xa , thì nhà của bạn đã bị nó ung dung vào khoắng sạch bách.
Vậy một đề nghị : trong máy đinh vị của bạn , thay vì để địa chỉ của bạn hãy để địa chỉ của đồn cảnh sát khu bạn cư ngụ .Kẻ gian sẽ phải một phen tẽn tò . Nhưng chớ bao giờ để điạ chỉ người khác.Bạn có thể gieo đại hoạ cho người ấy đấy .
hé, hé, Vive le GPS
La saison des vacances pointe de nouveau son nez, c'est pourquoi j'aimerais attirer votre attention sur un fait divers malheureux.
Lors d'un trajet en voiture, on utilise presque tous un GPS pour rejoindre son lieu de vacances. Les voleurs aussi.
Une famille part en vacances en voiture. Ils viennent de passer une magnifique journée, ils décident de prendre un rafraichissement et abandonnent leur véhicule sur le parking. Peu après, ils rejoignent la
voiture et constatent que leur GPS a été volé. Quelques heures plus tard, les voisins leur téléphonent pour les avertir que leur domicile a étécambriolé.
Les voleurs ont simplement utilisé la fonction vers le domicile . Ils sont tranquilles, les propriétaires sont en vacances et ne seront donc pas dérangés.
Un conseil : remplacez votre adresse (que vous connaissez sans doute) par celle du bureau de police le plus proche.
Les voleurs auront un GPS mais pas le reste de votre maison. A vous de voir si vous souhaitez transférer ce message à vos amis. Pour ma part, c’est fait.